【雑談】take (one’s) breath away/(美しさなどに)圧倒される

take (one’s) breath awayは日本語で「(美しさなどに)圧倒される」とか「~に息をのませる」とかという意味です。
breath away「驚く」ニュアンスになるんですね。



アメリカのTVドラマを見ていたらこんなフレーズが出て来ので調べてみました。

The scenery looked so beautiful that they took my breath away.
景色がすごくきれいで息をのむほどだった。

こんな感じで使います。

ちなみにそのドラマは『The Vampire Diaries』です。

予告編でも言ってますね。

Amazonでも買えるのでよかったらどうぞ。

ドラマからフレーズを覚えるのも楽しいですよね。
それでは!